INSTRUCCIONES
CEPILLO DE DIENTESAQUOLAB SONIC

Sonic Plus 1801 Manual de usuario

Aquolab cepillo de dientes Sonique hygiene-precision.com
Aquolab cepillo de dientes Sonique hygiene-precision.com

Contenido del paquete

  • 2 cabezales de cepillo con tapa higiénica transparente

  • 1 puño

  • 1 cable USB o una almohadilla de carga

  • 1 manual de usuario


    Nota: el contenido del embalaje puede variar en función del modelo comprado

¡Enhorabuena por tu elección!

Antes de usar este producto, lea atentamente este manual del usuario para conocer sus características y notas (qué hacer y no hacer) y la mejor manera de usarlo.

Nota: cargue su cepillo de dientes sónico ("cepillo de dientes" para abreviar el contenido siguiente) completamente antes de usarlo por primera vez.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ATENCIÓN: LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

1. Compruebe siempre cuidadosamente el producto antes de usarlo. No lo utilice si el producto parece estar dañado (cabezal del cepillo, mango, cable USB).

2. El cable de la estación de carga no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, deséchelo y cómpralo nuevamente.

3. Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. No desmonte, repare ni modifique el producto usted mismo. Solo los técnicos profesionales certificados están calificados para resolver cualquier problema. Consulte "GARANTÍA Y SOPORTE" si el producto ya no funciona correctamente o necesita reparaciones.

4. Coloque y guarde siempre el producto (cable USB) lejos de niños y personas con discapacidad mental.

5. Almacene siempre el producto en un lugar fresco y seco lejos de la luz directa.

6. Para evitar dañar el producto, no coloque la cabeza del cepillo, el mango, la almohadilla de carga o el cable USB en el lavavajillas para limpiarlo.

7. Sustituya los cabezales de cepillado cada 3 meses para obtener unos resultados óptimos. Utilice únicamente los cabezales de cepillado originales.

8. No utilice el cepillo de dientes durante la carga.

9. El producto se suministra con una batería recargable de iones de litio. Esta batería es independiente y no puede ser reemplazada por el usuario. La batería debe descargarse correctamente cuando ya no pueda soportar la carga.

10. Guarde siempre la base de carga a una distancia segura de las fuentes de agua.

11. No intente recuperar la base de carga si cae en el agua. Desconéctela inmediatamente.

12. Nunca utilice una almohadilla de carga con un cable dañado.

13. No usar durante el baño. Aunque el producto es resistente al agua IPX7, no puede protegerse eficazmente contra el agua caliente o el vapor.

14. Este producto está diseñado exclusivamente para limpiar los dientes y las encías. Utilice este producto solo para el uso previsto, tal como se describe en este manual de usuario o según lo recomendado por su dentista.

15. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

16. Los niños menores de 7 años no son aptos para este producto.

17. Este producto es un dispositivo de cuidado personal y no está destinado a ser utilizado en varios pacientes en una clínica o institución dental.

18. Utilice un ordenador con certificación UL, el concentrador USB o la toma de corriente USB dúplex para cargar el cepillo dental.

19. Para cargar eficazmente el cepillo de dientes, no coloque la base de carga sobre una superficie metálica magnética.

20. Para la conexión a una fuente de alimentación fuera de su país, utilice un adaptador de la configuración correcta para el enchufe.

21. Consulte a su dentista antes de usar este producto si se ha sometido a cirugía oral o gingival en los últimos 2 meses.

22. Póngase en contacto con su dentista si tiene sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa después de 1 semana de uso.

23. Deje de usar este producto y póngase en contacto con su médico/ dentista si siente molestias o dolor.

24. Este producto cumple con las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Sin embargo, si usted usa un marcapasos u otros dispositivos implantados, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de usarlo.

25. Consulte a su médico si tiene otros problemas de salud.

26. Este cepillo de dientes se puede utilizar en implantes ortodónticos (las cabezas se desgastan antes si se utilizan en aparatos) y restauraciones dentales (obturaciones, coronas, facetas).

27. Puede sentir picazón, entumecimiento o incluso un ligero sangrado si nunca ha usado un cepillo de dientes sónico. Las encías se acostumbrarán a la vibración sónica en unos dos días y el malestar se debilitará en una semana. Consulte a su médico si el malestar persiste.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
SPECIFICATIONS TECHNIQUES brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
SCHÉMA DU PRODUIT brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
SCHÉMA DU PRODUIT brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
MODE DE NETTOYAGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
MODE DE NETTOYAGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT INSTALLER LA TÊTE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT INSTALLER LA TÊTE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT UTILISER LA BROSSE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT UTILISER LA BROSSE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT ÉTEINDRE et FONCTION QUADPACER brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
COMMENT ÉTEINDRE et FONCTION QUADPACER brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
POUR UN MEILLEUR BROSSAGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
POUR UN MEILLEUR BROSSAGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
NETTOYAGE ET CHARGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision
NETTOYAGE ET CHARGE brosse à dent aquolab sonique hygiene-precision

Garantía y servicio

Aquolab garantiza el producto durante dos años después de la fecha de compra. Los defectos de materiales y mano de obra serán reparados o reemplazados por Aquolab (incluidos los revendedores y distribuidores) a expensas de Aquolab, siempre que la prueba de compra se proporcione dentro del período de garantía estipulado. Aquolab recomienda el uso de cabezales originales para un rendimiento óptimo. El uso de otros cabezales puede dañar el cepillo dental y limitar la cobertura de la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor local o envíe un correo electrónico a hygiene-precision.com para el servicio de garantía.

exclusiones de garantía

Qué no cubre la garantía:
- Cabeza de cepillo.
- Daños causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas o cabezales no autorizados.
- Daños causados por uso indebido, abuso, negligencia, alteración o reparación no autorizada.
- Desgaste normal, incluyendo escamas, arañazos, abrasiones o decoloración.
- La prueba de compra ha sido modificada, eliminada o retirada.

Todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de comerciabilidad y adecuación para un uso particular se limitan a la duración de esta garantía. Aquolab o cualquiera de sus afiliados, o las subsidiarias no son responsables de los daños accidentales, consecuentes u otros resultantes de una violación de la garantía, incumplimiento del contrato, negligencia, delito u otra situación legal. Estos daños incluyen, sin limitación, la pérdida de ahorros o ingresos, la pérdida de ganancias; la pérdida de uso; las reclamaciones de terceros, incluyendo, sin limitación, dentistas e higienistas; el costo de cualquier equipo o servicio de reemplazo.

Si necesita enviar el producto al revendedor o a Aquolab para su reparación o reemplazo, los siguientes puntos deben ser realizados para la devolución del producto:

1. Para la devolución bajo garantía, incluya una prueba de compra, como una copia del recibo de venta o factura. Asegúrese de que la fecha de compra y el número de modelo del producto son claramente legibles Si los originales se envían, no pueden ser devueltos;

2. Enviar el producto entero;
3. Embale el producto de forma segura para evitar daños durante el transporte. Si es posible, utilice el material de embalaje original;
4. Adjunte una descripción de lo que sucedió con el producto. Incluir, claramente escrito, el nombre y la dirección a la cual el producto debe ser devuelto, junto con el número de teléfono (requerido para el envío). Rellene este formulario de información al cliente:

Modelo:
Nombre y apellidos:
Fecha de adquisición:
Correo electrónico:
Dirección:
Descripción del problema: